![]() ![]() "When I sing the song to our boys at night, it conjures up vivid memories of cold teak forests, smoky hearths with sooty tea kettles and the full moon reflected in the highland rice paddies."īoy bands also got a lullaby shout-out. "The lyrics speak of a man missing his departed wife, his tears falling on the red blanket she wove for him as a gift at their marriage." His sons are ages 6 and 3. He roamed the mountains of Chiang Mai and Tak provinces on his motorcycle with his tehnaku, playing shows in remote Karen villages to audiences who had no electricity but listened regularly to his songs via battery-powered transistor radios," Fairfield writes. "It was performed as a participatory show closer by the regionally-famous Tue Pho from Omkoi, Thailand. For ADHD they are 'predominantly inattentive' and for ASD one was diagnosed mild and the other moderate," she writes, "but when they ask for this lullaby, or when I ask if they'd like to hear it, their little faces and bodies relax almost instantly as I begin."Ī song sung by a traveling harp player captivated Benjamin Fairfield of Honolulu when he and his wife were serving in the Peace Corps in the mid-2000s near the Thailand/Myanmar border. They both have ADHD and autism diagnoses. "I have sung it over the years to my twin boys who are now 7 years old. The sand and the sea." Tsacoyianis writes that she will some day tell her kids the story of Hannah Szenes but for now just enjoys the melody and lyrics as she sings. The verse speaks of the beauty of nature: "I pray that it never will end. ![]() The song, whose title means "My God, My God," is based on the a poem by the Hungarian Jewish pilot Hannah Szenes, who died in a effort to rescue Hungarian Jews from the Holocaust. The song "Eli Eli" enables Beverly Tsacoyianis, who lives in Memphis, Tenn., to sing to her children a song steeped in history. Maybe one day my kid will choose to craft her own version too, but we will still share the same melody and love for our family." I feel that it sends a much more comforting message yet still carries the same sentimental value and nostalgia as I now pass it down to the next generation. Instead of threatening to eat her, these fireflies promise to light up and stay beside her in the darkness. Therefore, I changed the title character to firefly, or Ying Huo Chong. When I became a mom, I found myself humming the melody to my baby but could not bring myself to sing the somewhat troublesome lyrics. Even though I did not take it literally, I remember being extra motivated to keep my eyes shut just in case. The lyrics tell "a bit of a cautionary tale, warning the children that if they don't go to sleep or stop crying, the tiger will eat their little fingers or their little ears. ![]() "The original version is called 'Aunt Tiger,' or 'Hu Gu Po,' " she writes. Tina Ling of Woodland Hills, Calif., gave a new (and kinder) twist to a Chinese lullaby her mother sang to her. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |